सामग्री पर जाएं
Shayari That Will Make Everyone Go Wah-Wah!

शायरी जो हर किसी को वाह-वाह कहने पर मजबूर कर देगी!

शायरी उर्दू शायरी की समृद्ध परंपरा है जिसमें कई अलग-अलग रूप हैं। प्रभावशाली तरीके से शायरी लिखना और पेश करना वाकई एक कला है। लेकिन अगर आप शायरी लिखने में माहिर हैं, तो आप इसे पेश करने के लिए सबसे अच्छे व्यक्ति हैं। ऐसा इसलिए है क्योंकि शायरी आमतौर पर काफी गहन और जटिल होती है। और सही शब्दों के इस्तेमाल से आप अपनी भावनाओं को सहज तरीके से व्यक्त कर सकते हैं।

आज, शायरी दक्षिण एशिया की संस्कृतियों का एक महत्वपूर्ण तत्व है। नसीर तुराबी के अनुसार, उर्दू के पाँच प्रमुख कवि हैं, मीर तकी मीर, मीर अनीस, मिर्ज़ा ग़ालिब, जोश मलीहाबादी और अल्लामा इक़बाल। इन हस्तियों ने हमें शायरी की दुनिया के कुछ सबसे अनमोल रत्न दिए हैं और इस प्रकार वे सभी समय के सबसे प्रतिभाशाली शायरों में से कुछ माने जाते हैं। जबकि उर्दू भाषा ब्रिटिश राज के तहत अपने चरम पर पहुंच गई, दोनों राष्ट्रों - भारत और पाकिस्तान ने वर्ष 1947 में विभाजन के बाद सुंदर उर्दू कविता को संजोया, जिसे शायरी के रूप में जाना जाता है। जबकि ये दोनों राष्ट्र विभाजित हैं, ऐसे कई तत्व हैं जो उन्हें एकजुट भी करते हैं। और शायरी भी इन अद्भुत तत्वों में गिना जाता है।

शायरी अलग-अलग भावनाओं को व्यक्त करने के लिए जानी जाती है। दुख भरी शायरी से लेकर प्यार भरी शायरी तक, मजेदार शायरी से लेकर बेवफा शायरी तक, ऐसी कई भावनाएँ हैं जिन्हें एक शायर अपने शेर के ज़रिए व्यक्त करना चाहता है। इसलिए, अगर आप कुछ प्रेरणा पाना चाहते हैं, तो यहाँ कुछ शायरियाँ दी गई हैं जो आपको अपनी खुद की बेहतरीन रचना बनाने में मदद करेंगी। और अगर नहीं, तो आप हमेशा सही समय पर इन शायरियों को शामिल करके अपने दोस्तों को प्रभावित कर सकते हैं।

“एक बात जो आई ज़ेहन में दो बात कहते हुए…

बता मेरे अल्फ़ाज़ में जान कब आई।”

 

अंग्रेजी अनुवाद: कविता पढ़ते समय एक विचार मन में आया... मेरी कविता और शब्द कब इतने सार्थक हो गए?

यहाँ शायर उस पल को समझाने की कोशिश कर रहा है जिसमें उसे एहसास होता है कि उसका टूटा हुआ दिल जिसने कभी यह कविता लिखी थी, अब पहले से कहीं ज़्यादा मज़बूत है। वह दर्शकों को दिल टूटने और दुख भरी शायरी सुनाने में सक्षम है और पंक्तियों के बीच उसे एहसास होता है कि वह उस समय को याद नहीं कर पा रहा है जब उसका दुख उसकी ताकत बन गया था जिसने उसे अपनी बदकिस्मती को एक बेहतरीन कृति में बदल दिया था। ज़्यादातर लोग इसे दुख भरी शायरी समझ सकते हैं, लेकिन यह प्रेरणादायक और प्रेरक है।

वह इस बात से भी थोड़ा चकित हो सकते हैं कि उनके श्रोतागण केवल उनकी कविता सुनने में रुचि रखते हैं, लेकिन उन्हें उन परिस्थितियों की परवाह नहीं है जिनके कारण उन्हें यह दुख सहना पड़ा।

 

“उसका हरना बहुत ज़रूरी था…

फर्क नहीं पड़ता कि हमने जीत हासिल की या नहीं”

 

अंग्रेजी अनुवाद: उसकी विफलता बहुत महत्वपूर्ण थी...इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं जीता या नहीं

यह शायरी रानी पद्मिनी की कहानी से प्रेरित है। जब राजा रतन सिंह और उनकी पूरी सेना अलाउद्दीन खिलजी द्वारा पराजित और मार दी गई, तो रानी ने अन्य महिलाओं के साथ जौहर (बलात्कार और गुलामी से बचने के लिए महिलाओं द्वारा आत्महत्या का एक रूप) करने का फैसला किया। रानी खुद को और सभी महिलाओं को खिलजी से बचाने में सफल रहीं। लेकिन अपने गौरव को बरकरार रखने के लिए उन्हें बहुत बड़ी कीमत चुकानी पड़ी।

"बड़े ही अजीब हैं ये जिंदगी के रास्ते,

अनजाने मोड़ पर कुछ लोग अपने बन जाते हैं,

मिलने की ख़ुशी दें या ना दें,

मगर बिछड़ने का गम ज़रूर दे जाते हैं।”

 

अंग्रेजी अनुवाद: जीवन के अपने अजीब तरीके हैं... हो सकता है कि आप ऐसे लोगों से अचानक मिलें जो आपके लिए महत्वपूर्ण लगें... हो सकता है कि आप उनसे मिलने के पल को हमेशा संजो कर न रख पाएं... लेकिन आपको उनसे अलग होने का अफसोस जरूर होगा।

इस दुखद शायरी में लेखक यह बताने की कोशिश करता है कि जीवन किस तरह उतार-चढ़ाव से भरा है। आप अक्सर ऐसे लोगों से मिलते हैं जो आपको पहली नज़र में उतने महत्वपूर्ण नहीं लगते। लेकिन आखिरकार, वे आपके जीवन का अभिन्न अंग बन जाते हैं। आप उनके इर्द-गिर्द अपने जीवन की कल्पना करते हैं। लेकिन अचानक, आप अकेले रह जाते हैं। और अब जब वे चले गए हैं, तो आपको एहसास होता है कि आपने एक व्यक्ति के रूप में उन्हें कितना संजोया था।

“सुकून मिलता है जब उनसे बात होती है, हज़ार रातों में वो एक रात होती है,

निगाह उठा कर जब देखते हैं वो मेरी तरफ, मेरे लिए वो पल ही पूरी कायनात होती है”

 

अंग्रेजी अनुवाद: जब मैं तुमसे बात करता हूँ तो मुझे राहत का एहसास होता है, वह रात हज़ारों रातों में से एक रात लगती है। जिस पल मैं तुम्हें मेरी ओर देखते हुए पाता हूँ, वह पल मेरे लिए अनंत काल का मतलब है।

यहाँ एक प्रेमी अपनी शायरी के ज़रिए अपने अमर प्रेम को बयां करने की कोशिश कर रहा है। इस प्रेम शायरी में वह खुद को बेहद खुशकिस्मत मानता है कि जब भी उसे अपनी प्रेमिका से बात करने का मौका मिलता है। उसे ऐसा लगता है जैसे उसने बहुत दिनों से उससे बात नहीं की है। वह इस जुदाई को बर्दाश्त नहीं कर पाता और अपना सारा समय उसके साथ बिताना चाहता है। वह यह भी दावा करता है कि जब भी उसकी प्रेमिका उसे देखती है, तो वह उस एक पल में अपनी पूरी ज़िंदगी जी लेता है।

" जिंदगी हर पल कुछ खास नहीं होती,

फूलो की खुशबू हमेशा पास नहीं होती,

मिलना हमारी तकदीर में था वरना,

इतनी प्यारी दोस्ती इत्तेफाक नहीं होती।”

 

अंग्रेजी अनुवाद: जिंदगी हमेशा ऐसे खास पल नहीं देती। फूलों की खुशबू हमेशा नहीं टिकती। किस्मत में था मिलना हमारा वरना यूं ही नहीं मिल गया इतना प्यारा दोस्त।

यहाँ लेखक अपनी शायरी के माध्यम से अपने दोस्त के साथ अपने गहरे रिश्ते को बयां करने की कोशिश कर रहा है। इस दोस्ती शायरी में, वह बताता है कि जीवन हमेशा उसके प्रति इतना दयालु नहीं रहा है और जब बात दोस्तों की आती है तो उसने हमेशा अच्छे विकल्प नहीं चुने हैं। हालाँकि, उसे शायद ही कभी कोई अच्छा दोस्त मिला हो, जिसे वह एक अच्छा दोस्त मानता है। उपहार एक जीवन भर की।

खैर, ये कुछ वाकई बहुत ही गंभीर और गहरी शायरियाँ थीं। क्यों न कुछ पढ़कर थोड़ा खुश हुआ जाए। अजीब बात है !

“बहुत खूबसूरत हो तुम फूल की तरह,
खुद को दुनिया की नज़र से बचाओ,
सिर्फ आँखों में काजल ही काफी नहीं,
गले में नींबू-मिर्ची भी लटकाया करो।”

मैं सोचता हूं कि यह बात स्वतः स्पष्ट है।

बस इतना ही दोस्तों। मुझे उम्मीद है कि ये सायरियाँ आपको अपनी खुद की उत्कृष्ट कृति लिखने के लिए प्रेरित करेंगी!

अगली पोस्ट